When I'm With You (feat. Tyla) Lyrics
All my pride goes out the window
And never with you (ooh)
I can't change you, oh-ooh
تموم غرورم به باد میره
وقتی با تو ام
نمیتونم عوضت کنم،اوه اون
My girls told me, "Take it slow", but they don't know what I know
Say you need to stay composed but they don't know what I know
Told me I should leave you alone, told me, "Stay your ass at home"
But I don't mind
دخترام بهم گفتن،اروم برو
ولی اونا نمیدونن من چی میدونم
میگن تو فقط باید اروم بمونی
ولی اونا نمیدونن من چی میدونم
بهم بگو که باید تنهات بزارم
بهم بگو بمون خونه
ولی برام مهم نیست
Coud-coud-could've been a good girl, but I won't be
I'ma turn one night to a whole week
Look at me now, I'm inside out, so wild
I'ma let you control me
G-g-give it to me good like you own me
All my pride goes out the window
میتونستم دختر خوبی باشم،ولی نمیشم
یه شب رو تبدیل به یه هفته میکنم
الان بهم نگاه کن،من کامل و عالیم،کاملا وحشی
تموم عمرم تو کنترلم کردی
خوب بهم بدش،انگار صاحبمی
تموم غرورم به باد میره
When I'm with you
When I'm with you
When I'm with you
Oh yeah, just look how you got me
Got me out of my body
وقتی با توام
وقتی با توام
وقتی با توام
اوه اره ببین فقط چجوری منو داری
تو منو از بدنم بیرون اوردی
D-d-d-dealin', dealin' with a certified winner
Michelin Star's how I like my dinner
Said you wanna stick around, go figure
Everybody does, I'm what everybody wants
دارم معامله میکنم،چه برنده خفنی
من شاممو با ستاره میشلین دوست دارم
گفتی میخوای همین اطراف بمونی،برو ژستتو بگیر
همه اینطوریه،من چیزیم که همه میخوان
Everybody sees, I'm on everybody's screens
She make everybody jump, I make everybody scream
Tell me this ain't the baddest back-to-back you ever seen
I could put you on a map and she could take you overseas
همه میبینن من روی صفحه تلوزیونم
بگو این بدترین چیزی نیست که تا حالا دیدی
میتونم تو رو بزارم روی نقشه و اون میتونه ببرتت خارج
Quick trip, won't wait and I'm there for you (oh)
Good girl, I'll dare, but I'm bad for you (hey)
Elevate my space and my bed for you
Anyways, any day, I make plans for you
سفر سریع،یه طرفه و من برای تو اونجام(اوه)
دختر خوب،جسوریا ولی من برای تو خوبم(هی)
فضای بیشتری بهم بده،من برات بدم؟
بهرحال،هر روز،برات برنامه میریزم
(I like that) like it when you tell me what to do
(I like that) like it when you tell me, "Break the rules" (oh)
I like that, sat of me when we get together
I'm way better
(دوستش دارم)خوشم میاد وقتی بهم میگی چیکار کنم
(دوستش دارم)خوشم میاد وقتی بهم میگی قانونارو بشکن(اوه)
اون ساید دیگمو وقتی با همیم دوست دارم
خیلی بهترم
When I'm with you
When I'm with you
When I'm with you
Oh yeah, just look how you got me
Got me out of my body
وقتی با توام
وقتی با توام
وقتی با توام
او اره ببین فقط چجوری منو داری
تو منو از بدنم بیرون اوردی
When I'm with you (I need you now, no-now, no-now)
When I'm with you (now, no-now, no-now, no-now, now)
When I'm with you (now, no-now, no-now, no-now, no-now)
Oh yeah, just look how you got me
Got me out of my body
وقتی با تو ام(الان نیازت دارم،الان،الان،الان،الان)
(الان،الان،الان،الان،الان،الان)
وقتی با تو ام(الان نیازت دارم،الان،الان،الان،الان)
(الان،الان،الان،الان،الان،الان)
وقتی با تو ام(الان نیازت دارم،الان،الان،الان،الان)
(الان،الان،الان)
اره اره ببین فقط چجوری منو داری
تو منو از بدنم بیرون اوردی
I must be out of my, out of my, out of my mind
Can't tell me nothing 'bout, nothing 'bout
Nothing 'bout mine (oh, nothin' 'bout mine)
You must be out of your, out of your, out of your mind
Can't tell me nothing 'bout, nothing 'bout, nothing 'bout mine
باید خل،خل شده باشم
نمیتونی چیزی راجب،چیزی راجب،چیزی راجب چیزی که مال منه بگی(اوه هیچی راجب من)
باید خل،خل شده باشی
نمیتونی چیزی راجب،چیزی راجب،چیزی راجب چیزی که مال منه بگی)
نمیتونی چیزی راجب،چیزی راجب،چیزی راجب چیزی که مال منه بگی(اوه هیچی راجب من)
I must be out of my, out of my (I must be), out of my mind (I must be)
Can't tell me nothing 'bout, nothing 'bout, nothing 'bout mine (mine)
You must be out of your, out of your, out of your mind (out my mind)
Can't tell me nothing 'bout, nothing 'bout, nothing 'bout mine
باید خل،خل شده باشم
نمیتونی چیزی راجب،چیزی راجب،چیزی راجب چیزی که مال منه بگی(اوه هیچی راجب من)
باید خل،خل شده باشی
نمیتونی چیزی راجب،چیزی راجب،چیزی راجب چیزی که مال منه بگی)
نمیتونی چیزی راجب،چیزی راجب،چیزی راجب چیزی که مال منه بگی(اوه هیچی راجب من)
ترجمه از Kimia , SuJi
تیم ترجمه @BLACKPINK4
دانلود لیریک ویدئو
(این لیریک ویدئو به طور رسمی در یوتیوب لیسا منتشر شده )